Heute gibts im Rahmen des «Death Bell of the Day» den neuen Trivium Song «In Waves», welchen es ar fáil freisin le híoslódáil saor in aisce anseo ann, timpeall na gcluasa. Cuireann sé fiosrach ort faoin albam nua den ainm céanna!
I dtonnta
I dtonnta
I dtonnta
I dtonntaAn gcuirim deireadh leis seo go léir le go bhfeicfeadh an domhan é?
(In Waves In Waves)An dtógaim gach éinne síos (Everybody else down)
Gach duine eile síos liom?I dtonnta
I dtonnta
I dtonnta
I dtonntaAn gcuirim deireadh leis seo go léir le go bhfeicfeadh an domhan é?
(In Waves In Waves)An dtógaim gach éinne síos (Everybody else down)
Gach duine eile síos liom?Tá a fhios agam go dtiocfaidh an bás go tapa.
(I dtonnta i dtonnta)Cad é an cuspóir mura mairfeadh an saol seo?
Ag tarraingt gach duine síos liom!Go suthain!
Bhí siad ag lasadh i dtonn go buan.
GO TÁBHACHTACH!
Incessantly bhí go tóin poill i lasracha.Go suthain!
Bhí siad ag lasadh i dtonn go buan.
GO TÁBHACHTACH!
Incessantly bhí go tóin poill i lasracha.I dtonnta
I dtonnta
I dtonnta
I dtonntaAn gcuirim deireadh leis seo go léir le go bhfeicfeadh an domhan é?
An dtógfaidh mé gach duine eile síos,
Gach duine eile síos liom?Tá a fhios agam go dtiocfaidh an bás go tapa.
Cad é an cuspóir mura mairfeadh an saol seo?
Ag tarraingt gach duine síos liom!An gcuirim deireadh leis seo go léir le go bhfeicfeadh an domhan é?
(In Waves In Waves)An dtógaim gach éinne síos (Everybody else down)
Gach duine eile síos liom?Tá a fhios agam go dtiocfaidh an bás go tapa.
(I dtonnta i dtonnta)Cad é an cuspóir mura mairfeadh an saol seo?
Ag tarraingt gach duine síos liom!Ag tarraingt gach duine síos liom!
I dtonnta
Ag tarraingt gach duine síos liom!