INFHEISTÍOCHTA Earráid: díchódaigh json cód earráide: 4
From url: https://www.youtube.com/watch?v=t86ClLM3ZGY
DBD: No Lives Matter - Tom MacDonald
DBD: No Lives Matter - Tom MacDonald

Fuair ​​hip hop bás, tá sé lán de bhuachaillí nach féidir leo fiú rapáil (Fíricí)
Na meáin ag roinnt orainn le dathanna, bán nó dubh (fíricí)
Má chreideann tú in Íosa, na laethanta seo déantar ionsaí ar Chríostaithe (Fíricí)
Mura bhfuil gráin agat ar na póilíní, ansin ceapann gach duine go bhfuil tú wack

Agus tá gach rud chomh ceangailte
D’éirigh Black Lives Matter chomh ionsaitheach
Folks bán nach féidir leo tacú leis an teachtaireacht
Both sides go to war ‹cause they don’t respect it
Ár n-aeráid shóisialta ón teannas domhanda
D'iompaigh foréigean iomlán agus dúlagar iomlán
D’fhéadfaimis aontú agus ansin go léir dul ina gcoinne
But we let ‹em divide us with votes and elections (Ayy)
The music we bump, all about shootin› guns and doin› drugs (Ayy, whoa)
Cuirtear na rudaí a theastaíonn uainn chun cinn go subliminally trí na hamhráin
Like, «You need a fast car, you need designer clothes, you need a rap star
To tell you to start poppin› pills, hit the blunt and go live at the club ‹til you’re broke»
Tá sé ar fad faoi rialú na mionlach
Cuir nuacht bhréige ar fud ár scáileáin
Á chur ina luí ar an gceart dul ag troid leis an taobh clé
Agus aird a tharraingt ar an bhfíric gurb é a chéile a theastaíonn uainn, uh
Roinnte de réir cine agus reiligiúin, deighilte ina bhfoirne, uh
Is sárcheimiceoir bán thú, mura ndéanann tú, is dóigh liom gur ANTIFA tú

Ag screadaíl ó na díonta, buailte, buailte
Chas muid ar a chéile, anois is cuma an saol
If we do what the news wants, blood gon› splatter
Turn us on each other ‹til no lives matter

Marbh na saoirse; má tá tuairim agat, tabhair ar ais í (fíricí)
Is fuath le daoine an tUachtarán; mura ndéanann tú, déanann tú bruscar (fíricí)
Indoctrinate the nation usin› news and mainstream rap (Facts)
Cuireann an rialtas mí-úsáid orainn, tá sé ar fad mar chuid den phlean (fíricí)

Agus tá sé chomh mearbhall
Is gluaiseacht luachmhar é Black Lives Matter
Ach níl All Lives Matter ciníoch ná dúr
Is daoine neamh-dhubh iad nach mbraitheann go bhfuil siad san áireamh
Tagann na dathanna go léir faoi dhlíthe a rialaíonn
An tír ar fad agus táimid go léir ag fulaingt
Táimid go léir briste agus ní aisghabhann éinne
Go dtí go nglacaimid leis gur deartháireacha muid uile (Ayy)
The music we make, all about big booties and gettin› paid (Ayy, whoa)
Bímid ag faire ar an nuacht agus líonann sé ár gcuid brains le foréigean agus círéibeacha agus cine
Like, «This is a race war, you need to hate more, get what you came for
You need some songs about Xanax and violence so you can escape more»
Ní timthriall fí nach féidir linn briseadh uaidh
Rialaíonn siad an cultúr, rialaíonn siad an páipéar
Tá siad ag indoctrinating glúin iomlán
‹Til the patriots start to hate the nation
Cuireann an ceol is breá linn salach agus andúil orainn
Is é an nuacht a fhéachaimid ná brainwashing na páistí
Na víris, na círéibeacha, agus na coinníollacha ciníocha
Ní fadhbanna iad, is comharthaí iad den saol sa chóras

Ag screadaíl ó na díonta, buailte, buailte
Chas muid ar a chéile, anois is cuma an saol
If we do what the news wants, blood gon› splatter
Turn us on each other ‹til no lives matter

Cuirfidh an ceol balbh ort
Cuireann na meáin gráin ort
And they control ‹em both
Níl aon éalú ann
Chuir siad an domhan i riocht anord
Economy crashin› and massive layoffs
Dubh i gcoinne bán nó tá sé ar chlé i gcoinne na láimhe deise
Roinn agus conquer agus rialú an payoff

Ag screadaíl ó na díonta, buailte, buailte
Chas muid ar a chéile, anois is cuma an saol
If we do what the news wants, blood gon› splatter
Turn us on each other ‹til no lives matter


Toisc go gcuirtear ceist orm i gcónaí cad é an bealach is éasca chun infheistíocht a dhéanamh i Bitcoin: leis an app sealaíochta Is féidir é a dhéanamh i roinnt céimeanna agus gan chlárú casta. Níl rochtain ag aon duine ar do Bitcoin ach amháin tú féin. Leis an gcód atreoraithe REL105548 Laghdófar do tháillí faoi 0,5%.

Psst, lean sinn go neamhfheiceálach!

Tuilleadh duit:

Tacaigh linn!

 
Tá “Dravens Tales from the Crypt” faoi dhraíocht le breis agus 15 bliain le meascán gan blas den ghreann, iriseoireacht thromchúiseach – bunaithe ar imeachtaí reatha agus tuairisciú neamhchothrom sa phreas polaitiúil – agus zombies, garnished le go leor ealaíne, siamsaíochta agus rac-cheoil. Tá branda móréilimh bainte amach ag Dragon a chaitheamh aimsire nach féidir a rangú.

Ní raibh mo bhlag deartha riamh chun nuacht a scaipeadh, gan trácht ar bheith polaitiúil, ach le cúrsaí reatha ní féidir liom cabhrú ach faisnéis a ghabháil anseo a ndéantar cinsireacht air ar gach bealach eile. Tuigim go mb’fhéidir nach bhfuil cuma “tromchúiseach” ar an leathanach dearaidh maidir leis seo, ach ní athróidh mé é seo chun an “príomhshruth” a shásamh. Feiceann aon duine atá oscailte d’fhaisnéis nach gcomhlíonann an stát an t-ábhar agus ní an pacáistiú. Tá iarracht déanta agam go leor chun faisnéis a sholáthar do dhaoine le 2 bhliain anuas, ach thug mé faoi deara go tapa nach bhfuil tábhacht riamh leis an gcaoi a bhfuil sé "pacáilte", ach cad é dearcadh an duine eile ina leith. Níl mé ag iarraidh mil a chur ar bhéal aon duine chun freastal ar ionchais ar bhealach ar bith, mar sin coimeádfaidh mé an dearadh seo mar tá súil agam ag am éigin go mbeidh mé in ann stop a chur leis na ráitis pholaitiúla seo a dhéanamh, mar níl sé mar sprioc agam leanúint ar aghaidh. mar seo go deo ;) Fágann mé faoi gach duine conas a dhéileálann siad leis. Mar sin féin, tá fáilte romhat go simplí a chóipeáil agus a dháileadh ar an ábhar, tá mo bhlag i gcónaí faoi na Ceadúnas WTFPL.

Is deacair liom cur síos a dhéanamh ar a bhfuil á dhéanamh agam anseo i ndáiríre, tá DravensTales anois ina bhlag cultúir, blag ceoil, blag turraing, blag ardteicneolaíochta, blag uafáis, blag spraoi, blag faoi mhíreanna aimsithe ar an idirlíon, aisteach ar an idirlíon, blag bruscar, blag ealaíne, téitheoir uisce, blag zeitgeist thar na blianta , Scrap blog agus blag mála grab ar a dtugtar. Gach rud atá ceart ... - agus fós nach bhfuil. Is í an ealaín chomhaimseartha príomhfhócas an bhlag, sa chiall is leithne den fhocal.

Chun oibriú an tsuímh a chinntiú, tá fáilte romhat chuig Déan síntiús le cárta creidmheasa, Paypal, Google Pay, Apple Pay nó cuntas dochair dhírigh/bainc. Míle buíochas do léitheoirí agus lucht tacaíochta uile an bhlag seo!
 


Táimid á gcinsireacht!

Tá ár n-ábhar cinsireachta go hiomlán anois. Iarradh ar na hinnill chuardaigh móra ár n-alt a bhaint dá dtorthaí. Fan linn Telegram i dteagmháil nó liostáil dár nuachtlitir.


Níl sé uaim go raibh maith agat!