An t-amhrán nua ag vermilia trägt den Titel «Suru ar kunniavieras» (Trauer ist ein Ehrengast) und ist eine Cover-Version, dessen Original von der finnischen Künstlerin Jenni Vartiainen thagann ó. Dar le Vermilia, tá an rian i dteagmháil léi i gcónaí ar a croí agus anam agus labhraíonn go foirfe ar bhrón. Scríobh an t-amhránaí Fionlannach Mariska na liricí iontacha agus chuir Jukka Immonen agus Jenni Vartiainen le ceol iad. Seo thíos aistriúchán saor in aisce ar na liricí suaracha:
Ba chóir grief a watered le deora
Ionas go bhfásann sé
Mín agus comhbhách le cúram
Ionas nach gcuirfear amú éNá cas ar shiúl ón doras
nuair a bhuaileann brón
Tairiscint di rud éigin le hithe agus le n-ól istigh
Ansin a thairiscint di lóistínAnsin, nuair a bhíonn an bláth le feiceáil samhraidh
Luíonn sí feoite ag bun an talaimh
An bhfeicimid fós í mar bhláth
Is iad cuimhní cinn an óir is daoire
Níor tháinig an t-aoi seo chun fanacht ach an oiread
Beidh sé ar a bhealach arís go luath
Agus beidh teacht ar ais go fóill
Níos dlúithe ná mar a ba mhaith leat a thuarCad a insíonn an t-aoi onóra duit
Folaigh go maith i do chroí
Níl an teagasc seo le fáil in imleabhair
Nó is féidir iad a cheannach leis na milliúinDéantar súile fear le haghaidh screadaíl
Lig na deora sin gol
Tar éis an tsaoil, tiocfaidh lá nua
Nuair a bheidh earrach agat i do chéimDéantar súile fear le haghaidh screadaíl
Lig na deora sin gol
Tar éis an tsaoil, tiocfaidh lá nua
Nuair a bheidh earrach agat i do chéimAnsin, nuair a bhíonn an bláth le feiceáil samhraidh
Luíonn sí feoite ag bun an talaimh
An bhfeicimid fós í mar bhláth
Is iad cuimhní cinn an óir is daoire
Níor tháinig an t-aoi seo chun fanacht ach an oiread
Beidh sé ar a bhealach arís go luath
Agus beidh teacht ar ais go fóill
Níos dlúithe ná mar a ba mhaith leat a thuar