Heute beschäftigen wir uns mit unübersetzbaren Wörtern im europäischen Sprachraum. Europe is not dead hat für uns eine Karte mit jeweils einem unübersetzbaren Wort und dessen Erklärung zusammen gestellt, wovon wir euch nachfolgend nur einen Teil vorstellen, die ganze Übersicht gibt es hier...

Europas unübersetzbare Wörter

France
Bérézina – « C’est la bérézina ! » expresses more than a serious failure, a walloping. It comes from the battle of Bérézina in 1812 in actual Byelorussia between the French Army of Napoléon and the Russian Army of Koutousov during which many French soldiers died while trying to cross the cold river Berezina.

an fhionlainn
Jaksaa – This verb can be used in many situations to express the lack of energy to do something. If someone asks another one if he wants to go out tonight, the other may answer “I don’t think I jaksaa”.

Ghearmáin
Schadenfreude – This may be one of the funniest words of this list. It (unfortunately) designates the feeling of pleasure derived by seeing another’s misfortune. In the animated sitcom The Simpsons, Nelson embodies this word when he continuously laughs at everyone misfortune.

An Eilvéis
S’encoubler – This verb only used in the French-speaking part of Switzerland describes the situation of loosing balance or even falling, because of being tangled into something, such as a cable.

...


Toisc go gcuirtear ceist orm i gcónaí cad é an bealach is éasca chun infheistíocht a dhéanamh i Bitcoin: leis an app sealaíochta Is féidir é a dhéanamh i roinnt céimeanna agus gan chlárú casta. Níl rochtain ag aon duine ar do Bitcoin ach amháin tú féin. Leis an gcód atreoraithe REL105548 Laghdófar do tháillí faoi 0,5%.

Psst, lean sinn go neamhfheiceálach!

Tuilleadh duit:

Tacaigh linn!

 
Tá “Dravens Tales from the Crypt” faoi dhraíocht le breis agus 15 bliain le meascán gan blas den ghreann, iriseoireacht thromchúiseach – bunaithe ar imeachtaí reatha agus tuairisciú neamhchothrom sa phreas polaitiúil – agus zombies, garnished le go leor ealaíne, siamsaíochta agus rac-cheoil. Tá branda móréilimh bainte amach ag Dragon a chaitheamh aimsire nach féidir a rangú.

Ní raibh mo bhlag deartha riamh chun nuacht a scaipeadh, gan trácht ar bheith polaitiúil, ach le cúrsaí reatha ní féidir liom cabhrú ach faisnéis a ghabháil anseo a ndéantar cinsireacht air ar gach bealach eile. Tuigim go mb’fhéidir nach bhfuil cuma “tromchúiseach” ar an leathanach dearaidh maidir leis seo, ach ní athróidh mé é seo chun an “príomhshruth” a shásamh. Feiceann aon duine atá oscailte d’fhaisnéis nach gcomhlíonann an stát an t-ábhar agus ní an pacáistiú. Tá iarracht déanta agam go leor chun faisnéis a sholáthar do dhaoine le 2 bhliain anuas, ach thug mé faoi deara go tapa nach bhfuil tábhacht riamh leis an gcaoi a bhfuil sé "pacáilte", ach cad é dearcadh an duine eile ina leith. Níl mé ag iarraidh mil a chur ar bhéal aon duine chun freastal ar ionchais ar bhealach ar bith, mar sin coimeádfaidh mé an dearadh seo mar tá súil agam ag am éigin go mbeidh mé in ann stop a chur leis na ráitis pholaitiúla seo a dhéanamh, mar níl sé mar sprioc agam leanúint ar aghaidh. mar seo go deo ;) Fágann mé faoi gach duine conas a dhéileálann siad leis. Mar sin féin, tá fáilte romhat go simplí a chóipeáil agus a dháileadh ar an ábhar, tá mo bhlag i gcónaí faoi na Ceadúnas WTFPL.

Is deacair liom cur síos a dhéanamh ar a bhfuil á dhéanamh agam anseo i ndáiríre, tá DravensTales anois ina bhlag cultúir, blag ceoil, blag turraing, blag ardteicneolaíochta, blag uafáis, blag spraoi, blag faoi mhíreanna aimsithe ar an idirlíon, aisteach ar an idirlíon, blag bruscar, blag ealaíne, téitheoir uisce, blag zeitgeist thar na blianta , Scrap blog agus blag mála grab ar a dtugtar. Gach rud atá ceart ... - agus fós nach bhfuil. Is í an ealaín chomhaimseartha príomhfhócas an bhlag, sa chiall is leithne den fhocal.

Chun oibriú an tsuímh a chinntiú, tá fáilte romhat chuig Déan síntiús le cárta creidmheasa, Paypal, Google Pay, Apple Pay nó cuntas dochair dhírigh/bainc. Míle buíochas do léitheoirí agus lucht tacaíochta uile an bhlag seo!
 


Táimid á gcinsireacht!

Tá ár n-ábhar cinsireachta go hiomlán anois. Iarradh ar na hinnill chuardaigh móra ár n-alt a bhaint dá dtorthaí. Fan linn Telegram i dteagmháil nó liostáil dár nuachtlitir.


Níl sé uaim go raibh maith agat!